Živnostníci

Zoznam živnostníkov na doméne Dlžník.sk zobrazuje údaje z verejne dostupných zdrojov, ktoré poskytuje Živnostenský register SR, a neobsahuje informácie o finančnej situácii zverejnených živnostníkov. Údaje zverejnené v zozname živnostníkov pochádzajú z iných zdrojov (ZRSR), ako údaje v databáze dlžníkov na doméne Dlžník.sk.

 

Mgr. Vanda Fraňová

IČO: 43095925
Miesto podnikania:
91701 Trnava, Hospodárska 3599/13
Predmety podnikania
?  

Vyučovanie v odbore cudzích jazykov - anglický jazyk

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Prieskum trhu a verejnej mienky

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Nakladanie s výsledkami tvorivej činnosti so súhlasom autora

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Automatizované spracovanie údajov

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Poskytovanie informácií z iínternetu

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Tvorba webových stránok

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Organizovanie kultúrnych a spoločenských podujatí

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Vydavateľská činnosť

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Prenájom nehnuteľností vrátane poskytovania základných služieb a doplnkových činností (čistiace a upratovacie práce, prenájom strojov a zariadení)

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Poradenská činnosť v rozsahu voľnej živnosti

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Vedenie účtovníctva

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Kancelárske služby

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Administratívne práce

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Reklamná a propagačná činnosť

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Sprostredkovateľská činnosť v rozsahu voľnej živnosti

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Kúpa tovaru na účely jeho predaja iným prevádzkovateľom živnosti (veľkoobchod) v rozsahu voľnej živnosti

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Kúpa tovaru na účely jeho predaja konečnému spotrebiteľovi (maloobchod) v rozsahu voľnej živnosti

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Prekladateľská a tlmočnícka činnosť (prekladateľské a tlmočnícke úkony písané a ústne nemôžu byť podkladom pre právny úkon resp.konanie pred štátnymi orgánmi)

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Technicko - organizačné zabazpečenie kurzov, školení a seminárov

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006

Prekladateľská a tlmočnícka činnosť(prekladateľské a tlmočnícke úkony písané a ústne nemôžu byť podkladom pre právny úkon resp.konanie pred štátnymi orgánmi)

Deň vzniku oprávnenia: 1. apríl 2006
Prerušené od: 10. marec 2014
Prerušené do: 10. marec 2017